Mutinies in the army were not uncommon, though, nor were they considered by Indians the fearful crime which they were thought to be by Englishmen. The word used in Hindustani, 'ghadr', does not convey the meaning that 'mutiny' conveys to English ears; it has no more pejorative sense than 'faithlessness' or 'ingratitude'.
So long as the Colonel was the father and mother of his regiment and had the power to deal with most grievances, this was what mutiny was - but as the Colonel's power diminished, as the decisions which mattered to the sepoy were more and more taken by distant people whom he had never seen, the word came less and less to represent what the sepoy felt he was doing. Even if his officers listened, no one at headquarters seemed to take much notice; it must sometimes have seemed that if he was to get anyone to pay attention, his only course was to refuse duty. He learnt in the army that in this, as in so many other things, the English had strange ideas, and as a rule he remembered to behave as they expected. But the lesson was foreign and sometimes he forgot it.
Tuesday, March 31, 2020
But the lesson was foreign and sometimes he forgot it.
From The Great Mutiny by Christopher Hibbert. Page 61.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment