But the repertoire of pre-formulated sayings is also a common linguistic bank that affords us immediate access to public meanings. Talk that “anyone can snatch up” allows us to speak with facility in our everyday lives. If we had to rewrite Shakespeare every time we opened our mouths, it’s doubtful any words would come out.
Heidegger is not unaware of this. Everything that gets circulated in idle talk, all the pat formulas and conventional wisdoms, are just part of the “thrownness” (one of his most vivid neologisms) that defines the human condition: the fact that we always find ourselves thrown into an already-interpreted world. “All genuine understanding, interpreting and communication and new discovery come about in [idle talk] and out of it and against it.” In no case are we untouched by the way things have been previously and publicly understood. In no case are we set before “an open country of a ‘world-in-itself’” to be encountered with virgin eyes. And yet for all this, the true form of talk for Heidegger can never be idle.
Tuesday, July 9, 2013
We always find ourselves thrown into an already-interpreted world
From Small Talk by Dora Zhang.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment